- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7056
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7056
|
3 @3 r6 H2 w8 ^
, V7 D5 v z3 o e! N; R
大小:130M, Z, G2 b' m3 n& j) M/ C
編碼:x264
1 F# t8 q% o5 H( u1 Z時間:29分鐘2 _, T0 N5 S8 _0 X/ x
修正:有# M6 c( X( H2 i% V' _
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種' o# s0 ?) w1 O
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品. u! F: E2 j7 v7 w$ `
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
5 `; E1 G( w' {. J0 p8 v1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)7 i2 C) E* P, `2 T+ \: _
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
9 |4 T5 w& X1 O* B某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=# P6 n3 T9 _; f
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物' g6 m0 w7 I& w. n8 C R! Q
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀1 H& x7 @6 d- ?1 X9 d4 b4 }
例一:
8 {: H' S/ \* @& _ j& ?4 }5 ]2 \2 x: w' |. D' a6 w4 @* Y9 _
4 r8 D$ B2 ~$ `; H E b3 P. J' c1 |# ^4 j2 y
例二:. X8 j1 A( a. o* z1 V2 w3 q
2 R4 h' m) w L5 [' y# h! K1 P* T; k, r8 g- Q' ~
4 Z, g7 L. r% E2 K! L$ e! Qfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-* g/ p; S; y3 V( s7 T
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久/ n6 M; n/ x8 Q2 o
不說話直接上圖: p* u7 m- U6 @
效果比較
/ S7 E8 d2 l! R3 q: ~片源(800×450):
1 _+ v1 g/ D e9 N- L2 S0 `
7 D5 y, r" ^9 A$ l) q3 [ y( }# e, N w* _' ]! l; [0 K
3 w; {$ q; I. c+ w
某so called HD(720×480):
1 \- j7 W a, k- T7 i3 n9 [9 _. X. z, P! z
% l. z3 u" U" t
( p1 u' b/ ?6 {7 { t* ^foxsub版(720×480):' n# a( e! k4 s' c+ f" o; l
2 V& r9 J; |- {- |7 s3 v
2 `& y9 {+ E% z4 E, E! J
! x9 _, u. s H! H4 P
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由& b" i! r0 L& f) f+ A6 W
! j$ h+ E; e# P
% K; ?8 G# s6 y! Q+ @種子地址. e' X: r9 j$ z* u
6 }+ s2 C) l2 Q/ [8 I/ r7 c- ~) S+ ^- e8 N
0 ?* [1 [) A% C$ x$ w& e! G' q+ n
' \5 Q! b( j0 u1 l: z+ ~) l
. j$ @; @- \+ m3 F R5 N |
|